Un mio corteggiatore... che corre dietro a una nullità di Hollywood!
To think I'd find a beau of mine, mousing after a piece of cheap Hollywood trash.
Sta dietro a una ragazza ingenua...
There's this sort of naive girl that he's planning on...
Vedrai come ti divertirai dietro a una scrivania, perché li verrai confinato.
Very funny. See how funny it is behind a desk, because you're off the street.
Dovrei scrivere sinfonie, non star dietro a una teenager cocciuta.
I should be writing symphonies, not tagging along after some headstrong teenager.
Dietro a una di queste facce di cartapesta, si nasconde Batmant
Hell, odds are one ofyou pasty-faced twits is Batman!
Ho trovato Zakariassen, era riparato dietro a una roccia.
Then I found Zakariassen laying between the stones.
Tim McManus ed io ci siamo nascosti dietro a una colonna.
Tim McManus and I, we ducked behind a column.
Correre dietro a una pallina non è giocare a tennis.
Oh, I wouldn't call what I do "taking tennis. "
Sei sempre dietro a una scrivania del cazzo a leggere rapporti.
But then, you never are, are you? You're always safe behind some desk, reading your bullshit reports.
Non posso lasciarti correre dietro a una donna ungherese sconosciuta.
I can't have you running off with a strange Hungarian woman.
Solo stupidi e giocatori stanno dietro a una cavalla sconosciuta.
Only fools or gamblers walk behind a strange mare, Sheikh!
Un paio di colpi e mi mettono dietro a una scrivania.
Couple hits, they bump me up to a desk. It's pretty cool, actually.
Per farla breve, il punto e' che non mi sarei mai immaginato che la mia prima volta con una donna sarebbe stata in un vicolo dietro a una bancarella di spaghetti koreana con la mia mimetica giu' attorno alle caviglie.
Long story short, it's just I never figured that my first time with a woman would be in an alley behind a Korean noodle stand with my fatigues down around my ankles.
Non capisco come tu faccia a a star dietro a una storia dopo l'altra nonostante ti portino a un punto morto.
i don't know how you do it, chasing story after story that only leads to dead ends.
Sono solo un ometto dietro a una grossa scrivania.
I'm just a little guy behind a big desk.
(ridendo) Insomma, non ho mai lavorato dietro a una scrivania.
I mean... wow. I, uh, I never really sat behind a desk before.
E' quando corri dietro a una donna per strada e le tiri giu' il top mentre i tuoi amici lo riprendono.
It's when you run up on a lady on the streets and pull her tube top down while your friend videotapes it.
Passare la vita dietro a una scrivania cioè otto ore al giorno a strofinarmi una grattugia sulla fronte.
I could either spend the rest of my life behind a desk which would be like eight hours a day of scraping a cheese grater against my forehead.
Dietro a una di queste c'è un'auto nuova.
Now, behind one of the doors is a new car.
Se fossi morta, non passerei il mio tempo dietro a una sola persona, cercherei il significato della vita,
You know, if I were dead, I wouldn't be following around one person, okay?
Non ne posso più di stare dietro a una scrivania.
I'm sick to death of sitting behind a desk all the time.
Suppongo di non essere piu' abituato a stare dietro a una scrivania.
Guess I'm not used to sitting behind a desk. Mm-hmm.
Beh, il capo dell'FBI sa che mi piace piu' stare sul campo che dietro a una scrivania.
Well, the bureau chiefs know I love the field more than a desk.
Alla sua eta', avremmo mai cercato di evitare un compito assegnatoci dal capo per perdere tempo correndo dietro a una gonnella?
When you and I were his age, would we have deliberately dodged an assignment from our supervisor so we could waste time chasing a bit of skirt?
Lei sta dietro a una scrivania, Bennett.
She is a pencil pusher, Bennett.
La cosa piu' interessante che facciamo e' il lavoro di investigazione quando cerchiamo di tracciare chi c'e' dietro a una minaccia cosa stanno facendo, qual'e' la loro motivazione e cerchiamo di fermarli davvero alla radice.
The most interesting thing that we do is detective work where we try to track down who's behind a threat, what are they doing, what's their motivation, and try to really stop it at the root.
Joey non sta dietro a una pistola.
Joey's here ain't behind a gun.
Non posso starmene dietro a una scrivania in Kansas.
I can't sit at a desk in Kansas.
Vai dietro a una di quelle cose bitorzolute e falla in fretta.
Fine. Just go behind one of those lumpy things and make it fast.
Una mente come la tua, perche' non sei dietro a una scrivania?
Big brain like yours, man, why aren't you behind some desk somewhere?
Non voglio morire dietro a una betoniera!
I don't want to die behind a cement truck!
Gente dietro a una scrivania che prende decisioni sulla vita altrui, senza aver fatto parte di quella vita giorno dopo giorno.
I mean, guys sitting behind desks, making decisions about other people's lives without being a part of those lives on a daily basis.
Non pensi di meritare di meglio che correre dietro a una scopina depressa?
Don't you deserve better than to chase after a depressed garbage lady?
Se non altro, io non mi nascondo più dietro a una maschera.
Least I'm not the one still hiding behind a mask.
Un uomo dietro a una maschera... leggera' la lista dei miei crimini e... mi tagliera' la testa con una spada.
A dark room and a video camera, I suppose. A man hiding behind a mask... will read a list of my crimes and cut off my head with a sword.
Loro sono l'unica ragione per cui continuo a stare dietro a una scrivania.
They're the only reason I'm still riding the desk.
Non posso raccogliere informazioni da dietro a una scrivania.
I can't collect intelligence from behind a desk.
Perche' non sono solo uno dietro a una scrivania.
Because I'm not just a guy behind a desk.
Non voglio essere bloccato dietro a una scrivania.
I don't want to get stuck behind my desk.
Stai camminando dietro a una ragazza per strada, e lei indossa delle Keds.
You're walking behind a girl on the street and she's wearing Keds.
Esatto, e tu hai mandato tutto all'aria andando dietro a una figa qualsiasi.
Exactly, and you threw it all away to chase after some hot piece of ass.
Mise il raggio di luce dietro a una delle tacche.
He put a beam behind one of these notches.
Ero dietro a una arciera quando l'allenatore si mise tra di noi forse per capire chi avesse bisogno di aiuto, e la guardava e io non capivo come anche solo una avesse potuto colpire il cerchio da dieci.
I stood behind one archer as her coach stood in between us to maybe assess who might need support, and watched her, and I didn't understand how even one was going to hit the ten ring.
Ma ho fatto questa fotografia in un bagno dietro a una tenda nel camping ecologico nella jungla in Assam.
But I took this photograph in a toilet at the back of a tent in the eco-camp in the jungle in Assam.
Ciò su cui bisogna concentrarsi invece è permettere alla parte inferiore del corpo di farsi trainare dalla parte superiore, come un'auto piccola dietro a una grande in autostrada.
So what you want to focus on instead is allowing your lower body to draft behind your upper body, much like a small car behind a big car on the highway.
1.6488020420074s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?